Las ideas de Suvin sobre la CF, enormemente influyentes, se resumen en dos términos: extrañamiento cognitivo y nóvum. Ninguno de los dos es original suyo, aunque hay diferencias (de matiz para los no iniciados, supongo que profundas para los expertos) en su uso respecto a sus antecedentes: Ernst Bloch en el caso del nóvum, y Bertolt Brecht para el extrañamiento; se supone que a su vez el extrañamiento de Brecht procede del ruso ostranenie (toma pegote), que se ha traducido también como alienación o, el más descriptivo, desfamiliarización. (Aunque de hecho Suvin posiblemente recibe la terminología de Brecht igualmente a través de Bloch.)
Brecht pretendía de su teatro que despertara a la clase trabajadora haciéndola criticar su situación; para ello usaba técnicas de distanciamiento con el fin de obligarles a contemplar la obra desde fuera, no "entrando y viviéndola" desde su propia experiencia de lo contado. En el uso de Suvin, el extrañamiento de la CF se produce porque el autor obliga al lector a habérselas con un mundo ajeno cuyas diferencias con el real tiene que aprender a la vez que progresa en la lectura. Se supone que, alienado (conducido a lo ajeno) y obligado a usar continuamente sus habilidades cognitivas, el lector las aplicará indistintamente sobre la parte diferente y sobre la parte común con el mundo real, viendo esta desde una óptica nueva y liberada de sus prejuicios cotidianos.
Cuando, en las primeras páginas de Ubik, Joe Chip tiene que introducir monedas para abrir la puerta del frigorífico y hasta la de su propia casa, qué duda cabe de que Philip K. Dick no está haciendo un pronóstico del futuro sino una constatación crítica de su presente, envuelta en el atrezzo desfamiliarizador de un apartamento del futuro.
La herramienta clave para conseguir entonces ese extrañamiento cognitivo es el nóvum, en nuestro miniejemplo las puertas con ranura para monedas aunque es obvio que el nóvum de Ubik es el Ubik. El nóvum de Fundación es la psicohistoria. El nóvum de Matrix es la simulación informática perversamente indistinguible de la realidad en que de hecho habita el espectador. Nóvum (en Suvin) no quiere decir que sea una idea original e históricamente nueva, sino que es el foco del que emana la novedad de ese mundo y el "kilómetro cero" de la red de conceptos de la obra.
Una discusión muy recomendable sobre los novi y la diferencia entre Bloch y Suvin está en el capítulo 2 de The seven beauties of science fiction (págs. 47 y siguientes) Y como está todo dicho ahí, para qué repetirlo.
Volviendo al tema, los trabajos de Suvin, por si a alguien le interesa me he molestado en buscar el artículo de Bloch que es la raíz de todo, del que rescato algunas frases que dejan muy clara la filiación. Y es que a mí siempre me ha parecido excesivo (y un poco provinciano) atribuir a Suvin según qué ideas.
Ernst Bloch (1970). "Entfremdung, Verfremdung": Alienation, Estrangement. The Drama Review 15, 120-125. (Originariamente publicado en alemán en 1962.)
The ancient Persians thought of the moon as a mirror hung above the earth and reflecting it. That is nonsense. But the distant, the out-of-the-way, the displaced into heights, as it reflects back and leads to an understanding of present reality, may be more realistic than the various kinds of naturalism- that is a special gift to us from reflection.
Estrangement, then- to come closer to the thing itself- takes place primarily by way of the exotic, or by way of a model which transforms contemporary events into history or the historical into the contemporary. In the process, the specific case in question and the problem of its correct solution can be perceived with particular clarity. That is, the beholder achieves insight by means of the estrangement-effect which can turn into its dialectical opposite- the recognition, or "Aha!" experience; insight into what is closest to the beholder grows out of his amazement at being confronted with what is farthest away. One must not forget, there are even exempla of estrangement and its unlocking-effect in the most abstract distance which is never represented, but only represents itself. The following sentence from Kant is far removed from any stage; its thought, nevertheless, contains the most paradoxical play of estrangement: "Desert, ocean, mountains, even the starry skies, as examples of the Sublime at the farthest remove from human existence, communicate to us a sense of our future freedom."Tras leer eso, incluso a mí y al más tonto del pueblo se nos ocurriría aplicarlo a la ciencia-ficción :)
En todo caso, advirtiendo para los poco angloparlantes que hay edición en español de las Metamorfosis de la ciencia ficción en que reúne/reelabora sus textos de los años 70, vamos con el artículo seminal de Suvin.
Darko Suvin (1972). On the poetics of the science fiction genre. College English 34, 372-382.
Se puede leer un breve pero concentrado resumen aquí (es más cómodo leer el original que el resumen):
Sam (2010). Suvin, On the Poetics of the Science Fiction Genre (1972). Another Literature Review, blog, 23 de marzo de 2010.
También se puede usar como alternativa en español la siguiente, que cubre además, entre otras cosas, el artículo crítico de Spiegel que enlazo más abajo.
Rolando Alvarado (2011). El concepto de ciencia ficción en Darko Suvin. Ficcionario de Teoría Literaria, blog. Parte I, 14 de mayo de 2011. Parte II, 2 de noviembre de 2011. Parte III, 5 de diciembre de 2011.
Para completar el panorama, de los artículos de Suvin disponibles en la Internet del gratis total me quedo con el siguiente, por ubicar su propio trabajo en el contexto general de la investigación teórica sobre CF que había realizada hasta ese momento, y por estar escrito desde la reacción a cierto tipo de críticas que su trabajo había recibido, y por tanto desde el intento de definir el marco en que debía pensarse la CF. Eso sí, es un trabajo técnico para profesionales y en el que se luchan unas batallas que al común de los mortales ni nos van ni nos vienen y se ganaron o se perdieron hace muchas décadas. (A mi modo de ver, se perdieron.)
Darko Suvin (1979). The state of the art in science fiction theory: determining and delimiting the genre. Science Fiction Studies 6, 32-45.
Finalmente, el artículo crítico prometido más arriba, que toca muchos de los puntos que hemos ido mencionando y defiende que el foco de la CF no es "hacer lo familiar extraño" sino "hacer lo extraño familiar", un punto de vista con el que los amantes del sentido de la maravilla podrían estar muy de acuerdo.
Simon Spiegel (2008). Things made strange: on the concept of “estrangement” in science fiction theory. Science Fiction Studies 35, 369-385.
Y, hala, quien quiera ya tiene lectura para las vacaciones. Nos vemos en un par de semanas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario