tag:blogger.com,1999:blog-2661922587773536819.post8085910713480604205..comments2023-09-08T16:06:32.036+02:00Comments on SOMBRAS Y SEÑALES: #73. Crítica de ciencia-ficción. Artículo de Jonathan McCalmontPedro Teránhttp://www.blogger.com/profile/17225528247201190873noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2661922587773536819.post-58767876602681078042013-11-07T10:48:50.359+01:002013-11-07T10:48:50.359+01:00Totalmente de acuerdo.Totalmente de acuerdo.Pedro Teránhttps://www.blogger.com/profile/17225528247201190873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2661922587773536819.post-59859100655224184782013-11-07T10:42:59.019+01:002013-11-07T10:42:59.019+01:00A mí también me gustan esas frases de McCalmont, p...A mí también me gustan esas frases de McCalmont, pero tampoco es que esté completamente de acuerdo. De hecho, soy muy (muy, muy) fan del infodump bien hecho (Stephenson es un maestro en ello) pero también soy muy fan del show-don't-tell bien hecho. <br /><br />En el fondo, no hay una técnica superior a las demás, sino que todo depende de lo bien que la use el autor (y lo bien que se adapte a lo que quiere contar). odohttps://www.blogger.com/profile/15843697797318896800noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2661922587773536819.post-12980572319881345012013-11-07T10:40:25.118+01:002013-11-07T10:40:25.118+01:00Yo empecé Luz pero me fui sintiendo incómodo con l...Yo empecé <i>Luz</i> pero me fui sintiendo incómodo con la traducción (no por problemas gramaticales como el otro día; creo que, al menos al principio, es suficientemente confusa como para que cualquier traducción añada obstáculos).<br /><br />Otra novela que debería retomar en versión original.<br /><br />---<br />Aprovecho para comentar que los fragmentos de McCalmont los seleccioné por que dan algo sobre lo que pensar, no porque sean "buenos" porque expresen "mi opinión". Al final, si la influencia de Heinlein se ve como positiva o no depende más de los gustos personales de uno que de argumentos sólidos, incluso en el caso de McCalmont que está pidiendo argumentos a los demás.<br /><br />Casualmente yo releí <i>Estrella doble</i> anteayer, en la antología de novelas de CF de los 50 de The Library of America, y es innegable que es un gran narrador. Eso no quita que, a fecha de hoy y en mi opinión, más que un clásico del género sea difícil leerla como otra cosa que una novela juvenil más o menos improvisada sobre la marcha.Pedro Teránhttps://www.blogger.com/profile/17225528247201190873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2661922587773536819.post-57615660234980863362013-11-07T09:26:04.380+01:002013-11-07T09:26:04.380+01:00"For example, to approach M. John Harrison’s ..."For example, to approach M. John Harrison’s Light armed only with show-don’t-tell is a recipe for disastrous mystification and the mindless parroting of received opinion."<br /><br />No puedo estar más de acuerdo.odohttps://www.blogger.com/profile/15843697797318896800noreply@blogger.com